Aucune traduction exact pour تكلفة الاستجابة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تكلفة الاستجابة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les deux institutions partagent des enseignements sur « ce qui marche » avec ces enfants et des informations sur le coût des solutions proposées, et sont en train de préparer un manuel de référence sur la manière dont l'éducation peut être pour ces enfants une source de soutien.
    وتقوم المنظمتان بتبادل المعلومات عن ”الحلول التي أثبتت جدواها“ في مشكلة الأطفال المتضررين من الفيروس/الإيدز، وتكلفة الاستجابة، وإنتاج كتيب موارد عن كيفية الاستفادة من التعليم في مساعدة أولئك الأطفال.
  • La question des ressources nécessaires pour organiser une riposte mondiale face aux changements climatiques et de leur provenance a donc été au centre des travaux.
    وبالتالي شكل السؤالان التاليان أحد البنود الرئيسية التي انصب التركيز عليها في الحوار: ما هي التكلفة المطلوبة للاستجابة العالمية لتغير المناخ، ومن أين ستموّل؟
  • Une évaluation indépendante des outils et référentiels publiés par l'ONUDC dans différents domaines réalisée en 2004 indique que ce Guide est un moyen peu coûteux de faire face à un besoin précis, qui répond clairement aux attentes de ses utilisateurs, qui a directement facilité l'exécution du programme d'assistance technique de l'ONUDC et la mise en œuvre des conventions mondiales; il associe outils et formation, répondant ainsi au besoin de rentabilité, et il est un modèle de praticité en matière de présentation, d'une lisibilité exemplaire pour un ouvrage traitant d'un sujet si complexe.
    وفي عام 2004، ولدى اجراء تقييم مستقل للأدوات والعُدَد التي أصدرها المكتب في مجالات مختلفة، وُصف الدليل التشريعي بأنه طريقة منخفضة التكلفة للاستجابة مباشرة لحاجة محددة، وأنه يرتبط بوضوح بمستخدميه، وأنه سهّل مباشرة برنامج المكتب للمساعدة التقنية وتنفيذ الاتفاقيات العالمية، وأقام صلة بين الأدوات والتدريب لتحقيق النجاعة في التكلفة، وكان نموذجاً لسهولة العرض والقراءة في موضوع صعب.
  • Même si les estimations présentées s'inscrivent dans une fourchette très large, le coût d'une telle action apparaît au total relativement modique comparé aux risques de dérèglements climatiques extrêmes.
    فقد قدم تقديرات لتكلفة مثل هذه الاستجابة، وهي تكلفة تعتبر رغم سعة نطاقها، متواضعة نسبياً في مجملها بالمقارنة بمخاطر عدم تخفيف آثار تغير المناخ.
  • Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les missions prennent en considération, lorsqu'elles examinent leurs besoins en matière de transports, des moyens qui soient efficients, d'un bon rapport coût-efficacité, adaptés aux besoins opérationnels et de nature à garantir la sécurité du personnel, et à ce qu'elles tiennent pleinement compte du mandat, de la complexité, des particularités et des conditions opérationnelles qui leur sont propres;
    تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تراعي البعثات، عند استعراض احتياجاتها المتصلة بالنقل، سبل تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة والقدرة على الاستجابة لاحتياجاتها التشغيلية، وأن تكفل سلامة موظفيها وتراعي تماما الولاية الفريدة لكل بعثة وتعقيداتها وخصوصياتها وظروفها التشغيلية؛
  • De même, les crises croissantes en Afrique australe - ce qu'on qualifie souvent de « triple menace » - montrent encore une fois la nécessité urgente de prendre sans délai des mesures préventives, car l'expérience passée a prouvé qu'il est moins onéreux d'intervenir tôt que tard, une fois que les besoins et les souffrances ont augmenté.
    وبالمثل، تثبت الأزمات المتعاظمة في أفريقيا الجنوبية - ويشار إليها في معظم الأحيان باسم الخطر المثلث - مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تدابير وقاية عاجلة، مع العبرة الواضحة القائلة إن التدخل المبكر أقل تكلفة بكثير من التأخر بالاستجابة بعد تصاعد الاحتياجات والعذاب.
  • Il relève que la CEE comptait faire face à la nouvelle charge de travail pour l'exercice biennal 2006-2007 en procédant à des transferts internes de personnel et constate avec satisfaction que la Commission utilise les ressources de manière plus rentable et plus souple face à l'évolution des besoins.
    وتلاحظ اللجنة أن احتياجات عبء العمل الجديدة لفترة السنتين 2006-2007 ستتوفر من خلال النقل الداخلي للموظفين، وتثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا لاستخدام الموارد بصورة تحقق درجة أكبر من فعالية التكلفة، ولزيادة المرونة في الاستجابة للاحتياجات المتغيرة.